竹枝歌六首寄胡定安

· 吕诚
春云好墨瘴烟中,鹦鹉群飞荔子红。男儿守家妇当戍,粤俗古来成土风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘴烟:指热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
  • 鹦鹉:一种色彩鲜艳的鸟类,善于模仿人声。
  • 荔子:即荔枝,一种热带水果,果肉鲜美多汁。
  • 守家:指在家中守护家庭。
  • 当戍:指承担戍守边疆的任务。
  • 粤俗:指广东地区的习俗。
  • 土风:指地方特有的风俗习惯。

翻译

春天的云彩深沉如墨,在瘴烟缭绕的山林中,鹦鹉成群飞翔,荔枝果实鲜红欲滴。在这里,男子留守家中,而妇女则承担起戍守边疆的责任,这种古老的粤地习俗,已经成为了当地特有的风土人情。

赏析

这首作品描绘了广东地区特有的自然风光和民俗风情。诗中,“春云好墨瘴烟中”一句,以墨色形容春云,形象地勾勒出了热带山林中湿热朦胧的景象。“鹦鹉群飞荔子红”则进一步以鹦鹉和荔枝的鲜艳色彩,点缀了这片神秘的土地。后两句则通过描述当地的习俗,展现了粤地独特的文化特色,男守家、妇当戍,这种习俗的形成,既是当地历史文化的积淀,也是对当地自然环境的适应。整首诗语言简练,意境深远,既是对自然风光的赞美,也是对地方文化的颂扬。

吕诚

元昆山人,字敬夫,后更名肃。工诗词。名士咸与之交。家有园林,尝蓄一鹤,复有鹤自来为伍,因筑来鹤亭。邑令聘为训导,不起。有《来鹤亭诗》。 ► 166篇诗文