(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 通济桥:桥名,具体位置不详,应位于澧州附近。
- 涔阳极浦:涔阳,地名,指澧水之阳;极浦,遥远的水边。
- 漾金丝:形容阳光照在水面上,波光粼粼,如同金丝般闪烁。
- 题柱客:指在桥柱上题诗的旅客,这里可能指谢德润。
- 涟漪:水面微波。
翻译
在通济桥头,杨柳依依,涔阳那遥远的水边波光如金丝般闪烁。 突然见到那位曾在桥柱上题诗的客人,如今归来,白发映照着水面的微波。
赏析
这首作品描绘了通济桥头的景色与人物,通过杨柳、波光等自然元素,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“惊见昔年题柱客,归来白发照涟漪”一句,不仅表达了时光流逝、人生易老的感慨,也透露出对友人归来的惊喜与对往昔的怀念。整体语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了宋褧对友情的珍视和对时光流转的敏感。