送人之潮兼简乡友

· 吕诚
瘴雨蛮风晚更寒,揭扬山色满征鞍。 临行谩写相思句,好与东吴故旧看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘴雨蛮风:指南方湿热地区特有的雨和风,常带有瘴气。
  • 揭扬:高举,此处形容山势高耸。
  • 征鞍:指旅途中的马鞍,代指旅途。
  • 东吴:古代地名,指现在的江苏一带,这里泛指诗人的故乡或旧友所在地。

翻译

南方的瘴雨和蛮风在傍晚时分更加寒冷,高耸的山色映满了旅途的马鞍。在临行之际,我随意写下了思念的诗句,希望这些诗句能被我东吴的故友们阅读。

赏析

这首作品描绘了诗人送别友人时的深情与对故乡的思念。诗中“瘴雨蛮风”形象地描绘了南方特有的气候,增添了旅途的艰辛与离别的凄凉。末句“好与东吴故旧看”则表达了诗人对故乡友人的深切思念,希望通过自己的诗句传达这份情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对故乡的眷恋。

吕诚

元昆山人,字敬夫,后更名肃。工诗词。名士咸与之交。家有园林,尝蓄一鹤,复有鹤自来为伍,因筑来鹤亭。邑令聘为训导,不起。有《来鹤亭诗》。 ► 166篇诗文