(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧万户:人名,具体身份不详,可能是一位万户(古代官职)。
- 野鹤卷子:可能指的是一幅画或诗卷,描绘野鹤的。
- 缟衣:白色的衣服。
- 碧海三山:神话中的仙境,指东海中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
- 青城:山名,在今四川省都江堰市,道教名山。
- 逸兴:超脱世俗的兴致。
- 沙苑:地名,具体位置不详,可能指边疆或沙漠中的某个地方。
- 麒麟阁:古代传说中的神兽麒麟的阁楼,常用来比喻功勋卓著的地方。
- 令威:指仙人的威严或命令。
翻译
愿意穿上边疆尘土染白的衣裳,此时的城郭还是不是原来的模样? 自从离开碧海中的三座仙山,一直飞过青城山,穿越万里。 老去在扬州,空有超脱世俗的兴致,有谁能在沙苑脱离危机? 大丈夫的功绩应当铭刻在麒麟阁上,不必再说仙家有令威。
赏析
这首作品通过描绘边疆的尘土、仙境的离去以及世俗与超脱的对比,表达了诗人对于功名与仙境的思考。诗中“肯著边尘浣缟衣”展现了诗人对边疆生活的接受与尊重,而“自离碧海三山去”则体现了对仙境的向往与离别。最后两句“丈夫功在麒麟阁,莫说仙家有令威”则强调了诗人认为真正的功绩应当在人间留下,而非追求虚无的仙境。整首诗意境深远,语言凝练,展现了诗人对人生价值的深刻思考。