(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦游:指离家在外做官。
- 燕北:指今天的河北省北部,古时为燕国的北部地区。
- 越南征:指远征到越南,这里可能是指作者在南方长期征战或任职。
- 黄金尽:比喻财富耗尽。
- 白发生:指头发变白,暗示年老。
- 灯火夜:指夜晚点灯的时刻,常用来象征家人团聚或温馨的时光。
- 归耕:回家务农,比喻退休或结束官场生涯。
翻译
我不相信离家在外做官是一种笨拙的选择,但至今功名还未有所成就。半辈子的时光在燕北度过,十年间又在南方征战。常常感叹财富耗尽,空自惊讶于白发增多。何时能在夜晚的灯火下,与你一起谈论归乡务农的计划。
赏析
这首作品表达了作者对官场生涯的反思和对归隐田园生活的向往。诗中,“不信宦游拙”一句,既显示了作者对官场生涯的坚持,也透露出对自己未能功成名就的无奈。通过“半生燕北老,十载越南征”,作者回顾了自己的官场经历,流露出对漫长征战和漂泊生活的疲惫。后两句“每叹黄金尽,空惊白发生”则进一步以财富的耗尽和年华的老去,来象征官场生涯的辛酸和不易。最后,作者通过“何时灯火夜,相与话归耕”表达了对未来平静生活的渴望,希望有一天能与友人共度宁静的夜晚,谈论归隐田园的美好愿景。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者对官场生涯的深刻反思和对田园生活的深切向往。