望蓬莱 · 秦川

秦川好,一片锦纹华。日出雨晴山色秀,月明风急水声嘉。千里净无涯。 余到此,喜庆复难加。天祐时丰堪养道,地灵人杰不生邪。时复伴烟霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦川:地名,指今陕西、甘肃秦岭以北的平原地带。
  • 锦纹华:形容景色如锦绣般美丽。
  • 水声嘉:水声悦耳动听。
  • 天祐时丰:天意保佑,时局富饶。
  • 地灵人杰:地方灵秀,人才辈出。
  • 不生邪:没有邪恶之事发生。
  • 时复伴烟霞:时常与云雾相伴。

翻译

秦川美景,宛如一幅绚丽的锦绣画卷。日出时分,山色在雨后的晴朗中显得格外秀丽;月明之夜,微风急促,水声悦耳动听。千里之内,一片宁静无垠。 我来到这里,感到无比的喜悦和幸运。天意保佑,时局富饶,适宜修炼道法;地灵人杰,没有邪恶之事发生。我时常与云雾相伴,享受这份宁静与美好。

赏析

这首作品描绘了秦川的壮丽景色和作者在此的宁静生活。通过“日出雨晴山色秀,月明风急水声嘉”的细腻描绘,展现了秦川的自然美景和宁静氛围。同时,“天祐时丰堪养道,地灵人杰不生邪”表达了作者对这片土地的赞美和对生活的满足。整首词意境深远,语言优美,表达了作者对自然和生活的热爱与向往。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文