苦哉行五首
妾家清河边,七叶承貂蝉。
身为最小女,偏得浑家怜。
亲戚不相识,幽闺十五年。
有时最远出,秪到中门前。
前年狂胡来,惧死翻生全。
今秋官军至,岂意遭戈鋋。
匈奴为先锋,长鼻黄发拳。
弯弓猎生人,百步牛羊膻。
脱身落虎口,不及归黄泉。
苦哉难重陈,暗哭苍苍天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七叶:指七代。
- 貂蝉:古代贵族的冠饰,这里指贵族身份。
- 浑家:全家。
- 秪(zhī):只。
- 戈鋋(chán):古代的兵器,戈是长柄的兵器,鋋是小矛。
- 膻(shān):羊的气味。
翻译
我家住在清河边,七代都是贵族身份。作为家中最小的女儿,我得到了全家的宠爱。亲戚们甚至都不认识我,我在深闺中度过了十五年。有时候我走得最远,也只是到中门而已。前年疯狂的胡人来袭,我本以为会死,却意外地活了下来。今年秋天,官军到来,没想到却遭遇了战斗。匈奴作为先锋,他们长着长鼻子,黄色的头发卷曲。他们拉开弓箭猎杀生人,百步之外都能闻到牛羊的膻味。我侥幸逃脱了虎口,却没有死去归于黄泉。这苦难难以再次陈述,只能在暗中向苍天哭泣。
赏析
这首作品通过一个贵族女子的视角,描绘了战乱时期的苦难和无奈。诗中,“妾家清河边,七叶承貂蝉”展示了女子的出身和家族的荣耀,而“身为最小女,偏得浑家怜”则体现了她在家庭中的特殊地位。然而,随着战乱的到来,她的生活发生了翻天覆地的变化。诗中“前年狂胡来,惧死翻生全”和“今秋官军至,岂意遭戈鋋”对比了两次战争的不同遭遇,突出了战乱的无常和残酷。最后,“苦哉难重陈,暗哭苍苍天”表达了女子对命运的无奈和对苍天的哀求,情感深沉,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,通过对个人命运的描写,反映了整个时代的动荡和人民的苦难。