送裴五赴东川

· 杜甫
故人亦流落,高义动乾坤。 何日通燕塞,相看老蜀门。 东行应暂别,北望苦销魂。 凛凛悲秋意,非君谁与论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高义:高尚的品德或情义。
  • 乾坤:天地。
  • 燕塞:指燕地的边塞,泛指北方边塞。
  • 蜀门:指蜀地的门户,泛指蜀地。
  • 销魂:形容极度悲伤。
  • 凛凛:形容寒冷或严肃的样子。

翻译

我的故友也流离失所,他的高尚情义感动了天地。 不知何时能穿越北方的边塞,与你一同老去在蜀地的门户。 向东行去,我们暂时分别,向北望去,心中充满了无尽的悲伤。 在这悲凉的秋意中,除了你,我还能与谁诉说心事呢?

赏析

这首诗是杜甫送别友人裴五赴东川的作品,表达了诗人对友人的深厚情谊和对离别的悲伤。诗中,“故人亦流落,高义动乾坤”展现了友人的高尚品质和两人的深厚友情。后几句则通过对北方边塞和蜀地的提及,以及对秋意的描绘,加深了离别的哀愁和对未来的不确定感。整首诗情感真挚,语言简练,展现了杜甫深沉的情感和对友情的珍视。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文