行次古城店泛江作不揆鄙拙奉呈江陵幕府诸公
老年常道路,迟日复山川。
白屋花开里,孤城麦秀边。
济江元自阔,下水不劳牵。
风蝶勤依浆,春鸥懒避船。
王门高德业,幕府盛才贤。
行色兼多病,苍茫泛爱前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行次:旅途中的停留。
- 古城店:古旧的旅店。
- 泛江:在江上泛舟。
- 不揆:不自量力。
- 鄙拙:谦辞,指自己的作品或见解浅陋。
- 奉呈:恭敬地呈上。
- 江陵幕府:指江陵的军事机构。
- 迟日:春日。
- 白屋:贫寒的房屋。
- 孤城:孤立的城池。
- 麦秀:麦子抽穗。
- 济江:渡江。
- 元自:原本自然。
- 风蝶:随风飞舞的蝴蝶。
- 勤依浆:勤快地围绕着船桨。
- 春鸥:春天的海鸥。
- 王门:指高官显贵的门第。
- 高德业:崇高的品德和功业。
- 幕府:军事或政治机构。
- 盛才贤:聚集了许多才华横溢的人才。
- 行色:旅途的景象。
- 多病:身体多病。
- 苍茫:迷茫,不明确。
- 泛爱:广泛地爱。
翻译
旅途中的我常常停留在古旧的旅店,春日里穿越山川。 贫寒的房屋周围开满了花,孤立的城池边麦子抽穗。 渡江原本就是宽阔的,顺流而下无需费力牵引。 风中的蝴蝶勤快地围绕着船桨,春天的海鸥懒洋洋地避开船只。 高官显贵的门第有着崇高的品德和功业,军事机构聚集了许多才华横溢的人才。 旅途的景象中我身体多病,迷茫中我广泛地爱着一切。
赏析
这首诗是杜甫在旅途中所作,表达了他对自然景色的观察和对人生的感慨。诗中描绘了春日山川、白屋花开、孤城麦秀等景象,展现了诗人对自然美的敏感和欣赏。同时,通过“风蝶勤依浆,春鸥懒避船”等生动细节,传达了诗人对生活的细腻感受。最后,诗人以自己的多病之身,表达了对世事的苍茫感慨和对人间的广泛关爱,体现了杜甫诗歌中深厚的人文关怀和哲理思考。