行次古城店泛江作不揆鄙拙奉呈江陵幕府诸公

· 杜甫
老年常道路,迟日复山川。 白屋花开里,孤城麦秀边。 济江元自阔,下水不劳牵。 风蝶勤依浆,春鸥懒避船。 王门高德业,幕府盛才贤。 行色兼多病,苍茫泛爱前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行次:旅途中的停留。
  • 古城店:古旧的旅店。
  • 泛江:在江上泛舟。
  • 不揆:不自量力。
  • 鄙拙:谦辞,指自己的作品或见解浅陋。
  • 奉呈:恭敬地呈上。
  • 江陵幕府:指江陵的军事机构。
  • 迟日:春日。
  • 白屋:贫寒的房屋。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 麦秀:麦子抽穗。
  • 济江:渡江。
  • 元自:原本自然。
  • 风蝶:随风飞舞的蝴蝶。
  • 勤依浆:勤快地围绕着船桨。
  • 春鸥:春天的海鸥。
  • 王门:指高官显贵的门第。
  • 高德业:崇高的品德和功业。
  • 幕府:军事或政治机构。
  • 盛才贤:聚集了许多才华横溢的人才。
  • 行色:旅途的景象。
  • 多病:身体多病。
  • 苍茫:迷茫,不明确。
  • 泛爱:广泛地爱。

翻译

旅途中的我常常停留在古旧的旅店,春日里穿越山川。 贫寒的房屋周围开满了花,孤立的城池边麦子抽穗。 渡江原本就是宽阔的,顺流而下无需费力牵引。 风中的蝴蝶勤快地围绕着船桨,春天的海鸥懒洋洋地避开船只。 高官显贵的门第有着崇高的品德和功业,军事机构聚集了许多才华横溢的人才。 旅途的景象中我身体多病,迷茫中我广泛地爱着一切。

赏析

这首诗是杜甫在旅途中所作,表达了他对自然景色的观察和对人生的感慨。诗中描绘了春日山川、白屋花开、孤城麦秀等景象,展现了诗人对自然美的敏感和欣赏。同时,通过“风蝶勤依浆,春鸥懒避船”等生动细节,传达了诗人对生活的细腻感受。最后,诗人以自己的多病之身,表达了对世事的苍茫感慨和对人间的广泛关爱,体现了杜甫诗歌中深厚的人文关怀和哲理思考。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品