戏为双松图歌
天下几人画古松,毕宏已老韦偃少。绝笔长风起纤末,满堂动色嗟神妙。
两株惨裂苔藓皮,屈铁交错回高枝,白摧朽骨龙虎死。
黑入太阴雷雨垂,松根胡僧憩寂寞。庞眉皓首无住著,偏袒右肩露双脚。
叶里松子僧前落,韦侯韦侯数相见。我有一匹好东绢,重之不减锦绣段。
已命拂拭光凌乱,请公放笔为直干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毕宏:唐代画家,擅长画松。
- 韦偃:唐代画家,与毕宏齐名。
- 绝笔:指画作完成后,画笔不再使用,比喻画作极为出色。
- 长风起纤末:形容画中的松树枝叶在风中摇曳的样子。
- 白摧朽骨:形容松树枝干枯朽,如同龙虎的尸骨。
- 黑入太阴:形容松树的阴影深沉,如同雷雨即将来临。
- 太阴:指极深的地方,这里比喻松树的阴影。
- 胡僧:指外来的僧人。
- 庞眉皓首:形容胡僧的眉毛浓密,头发花白。
- 无住著:指胡僧无固定的住所,四处游方。
- 偏袒右肩:佛教僧侣的一种着装方式,露出右肩。
- 东绢:指东方的绢布,质地优良。
- 直干:指松树的主干直立。
翻译
天下有多少人能画出古老的松树,毕宏已经老了,韦偃还年轻。他们的画作完成后,画笔不再使用,画中的松树枝叶在风中摇曳,满堂的人都为之动容,赞叹其神妙。
两棵松树的树皮裂开,长满了苔藓,枝干如同弯曲的铁条交错,高高地回旋。枯朽的枝干如同龙虎的尸骨,阴影深沉,如同雷雨即将来临。松树下,一位外来的僧人静静地休息,他的眉毛浓密,头发花白,没有固定的住所,露出右肩和双脚。松树的叶子里,松子在僧人面前落下。
韦偃啊,我们多次相见。我有一匹质地优良的东绢,它的价值不亚于锦绣。我已经命人将其拂拭干净,光亮凌乱,请你放笔,为我画出直立的松树主干。
赏析
这首诗赞美了毕宏和韦偃的画技,通过生动的描绘展现了他们画中松树的生动形象。诗中“绝笔长风起纤末”一句,形象地描绘了画作的生动和神妙,使读者仿佛能感受到画中松树在风中的摇曳。后文通过对松树和胡僧的描写,进一步增强了画面的意境和深度。最后,诗人以自己的东绢为引,请求韦偃画出直立的松树,表达了对韦偃画技的极高评价和期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫对艺术的深刻理解和独到见解。