送诸暨裴少府

· 李端
山公访嵇绍,赵武见韩侯。 事去恩犹在,名成泪却流。 一官同北去,千里赴南州。 才子清风后,无贻相府忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山公:指山涛,西晋名士,与嵇康、阮籍等并称“竹林七贤”。
  • 嵇绍:嵇康之子,亦是西晋名士。
  • 赵武:战国时期赵国名将。
  • 韩侯:指韩国的君主。
  • 才子:指有才华的人,这里特指裴少府。
  • 清风:比喻高洁的品格或清廉的政治风气。
  • 无贻:不留下,不使。
  • 相府:指宰相的官邸,也泛指高级官员的府邸。

翻译

山涛曾访嵇绍,赵武见韩侯。 往事虽逝,恩情犹存,名声虽成,泪水却流。 一同北去为官,千里迢迢赴南州。 才子在清风之后,不会给相府留下忧愁。

赏析

这首诗是李端送别裴少府的作品,通过引用历史典故“山公访嵇绍”和“赵武见韩侯”来表达对裴少府的敬重和对其未来的美好祝愿。诗中“事去恩犹在,名成泪却流”表达了诗人对过去恩情的怀念以及对裴少府成就的感慨。末句“才子清风后,无贻相府忧”则预示裴少府将以其清廉和高洁的品格,不会给高级官员带来任何忧虑,体现了诗人对裴少府高尚品质的肯定和对其未来的美好期待。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文