送客往

· 李端
识君年已老,孤棹向潇湘。 素发临高镜,清晨入远乡。 三山分夏口,五两映涔阳。 更逐巴东客,南行泪几行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤棹:孤单的小船。
  • 潇湘:指湘江,因其流经湖南的潇湘地区而得名。
  • 素发:白发。
  • 高镜:高山或高处的镜子,这里比喻清澈的江水。
  • 三山:指夏口(今武汉)附近的三座山,即蛇山、龟山和洪山。
  • 五两:古代的一种重量单位,这里可能指船上的货物或行李。
  • 涔阳:地名,位于今湖北省。
  • 巴东:地名,位于今重庆市东部。

翻译

认识你时,你已经年老,独自乘着小船前往潇湘。 白发映照在清澈的江水上,清晨启程远赴他乡。 经过夏口的三座山,船上的五两行李映照着涔阳的水面。 更随着巴东的客人,南行途中泪水流了几行。

赏析

这首诗描绘了一位年迈的友人独自乘船远行的情景,表达了诗人对友人的深切关怀和不舍。诗中“孤棹向潇湘”、“素发临高镜”等句,通过具体的景物描写,展现了友人孤独而坚定的旅程。末句“南行泪几行”则直抒胸臆,表达了诗人对友人离别的感伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文