风入松 · 贺宜兴殷伯贤远回
孤舟浪打石尤风。霹雳浪声中。布帆喜得归无恙,系长桥、闲似渔篷。蛟渚如今寂寂,鸥波依旧溶溶。
秋花开到雁来红。金菊对芙蓉。一襟磊块都浇去,饮红灰、如饮黄封。睡到日高三丈,从他衙鼓逢逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石尤风:传说石氏女嫁尤郎,尤远行不归,妻思念成疾,临亡叹曰:“吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”后因称逆风、顶头风为“石尤风”。
- 霹雳:雷声。
- 布帆:船帆。
- 无恙:没有疾病、灾祸等。
- 渔篷:渔船上的篷子。
- 蛟渚:传说中蛟龙出没的水域。
- 鸥波:鸥鸟在水波上飞翔,形容自由自在。
- 溶溶:水流动的样子。
- 雁来红:一种秋季开花的植物。
- 金菊:黄色的菊花。
- 对芙蓉:与芙蓉相对。
- 一襟磊块:胸中郁结的愁闷。
- 红灰:指酒。
- 黄封:古代帝王所赐的酒。
- 衙鼓:官衙中的鼓声,用来报时。
- 逢逢:鼓声。
翻译
孤舟在浪中被石尤风拍打着,雷声在浪涛中轰鸣。幸好船帆安全归来,无恙地系在长桥边,宛如一艘悠闲的渔船。蛟龙出没的水域如今静悄悄,鸥鸟依旧在水波上自由飞翔。
秋天的花朵盛开,直到雁来红绽放。金色的菊花与芙蓉相对。心中的郁结都随着酒一起浇去,喝着酒,就像喝着皇帝赐予的美酒。一觉睡到日上三竿,任由官衙的鼓声咚咚作响。
赏析
这首作品描绘了孤舟归来的宁静景象,通过自然景物的描写,表达了归途中的安然与自由。诗中“石尤风”、“霹雳”等词语生动描绘了风浪的猛烈,而“布帆喜得归无恙”则透露出归途的平安与喜悦。后文以秋花、金菊、芙蓉等意象,营造出一种宁静而美好的秋日氛围,最后以饮酒消愁、高卧不起的悠闲生活态度作结,展现了诗人超脱世俗、享受自然的心境。