(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
废关(fèi guān):指废弃的关隘,关隘是古代边境要塞的通道之一。 豹旅(bào lǚ):指骑着豹子的军队。 龙媒(lóng méi):传说中传递帝王诏令的神龙。 候雁(hòu yàn):等待迁徙的大雁。 使臣(shǐ chén):代表国家出使他国的官员。 筹边(chóu biān):指筹备边防。 伊吾(yī wú):地名,位于今新疆伊吾县。
翻译
登上喜峰古城时,三名卫士放牧的马在塞外散开了。 孤立在山巅的废弃关隘映入眼帘,我穿着短衣,试图在落日时攀登它。 三个秋天,骑豹的军队正在阻挡敌寇,传说中的神龙正飞过千里山川。 迁徙的大雁似乎带走了乡愁,寒花将送别使臣归国。 筹备边防的计划显得苍白无力,只能空望伊吾在掌心之间。
赏析
这首诗描绘了登上喜峰古城时的壮丽景象,通过描写废弃的关隘、骑豹的军队、神龙飞过山川等场景,展现了古代边塞的边防景象和壮丽的自然风光。诗人以优美的语言表达了对边塞生活的思考和感慨,同时也表现了对祖国边疆的关注和热爱。整体氛围庄严肃穆,意境深远,展现了诗人对边塞生活的独特理解和感悟。