丑奴儿观阁前芍药有感二阙

· 夏言
阶下几株红芍药,晓起开轩。露萼㛹娟。错认蓝花著意看。 道人已罢看花兴,燕雀休喧。不去凭阑。收拾闲心学坐圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芍药:一种花卉,又称为牡丹。
  • 露萼:花瓣上的露水。
  • 㛹娟:形容花朵娇嫩美丽。
  • 蓝花:指其他花朵。
  • 道人:指修行道家思想的人。
  • 凭阑:倚在栏杆上。
  • 坐圆:指打坐修心。

翻译

在阁楼前的台阶下,有几株盛开的红芍药,清晨起来开启窗棂。花瓣上还挂着晶莹的露水,花朵娇嫩美丽。我错把其他花朵当成蓝色的芍药来仔细观看。修行者已经结束了观赏花朵的兴致,燕雀也停止了喧闹。我不再留恋于栏杆边,整理心绪,学着打坐修心。

赏析

这首古诗描绘了作者在观赏花朵时的心境。作者看到阁前盛开的红芍药,花朵娇艳美丽,但他却错将其他花朵误认为蓝色的芍药,展现了作者心境的错觉和感悟。通过描绘花朵和周围环境的细节,表达了对自然之美的赞美,同时也表现了对心灵修养的追求和内心宁静的向往。整首诗意境优美,富有诗意,展现了作者对自然景物的细腻感悟和内心的宁静与平和。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文