(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穷年:整年,一年到头。
- 路歧:歧路,指分岔的道路。
- 积水:这里指水面。
- 荷衣:荷叶,比喻衣服。
- 独谣:独自吟唱。
- 坠叶:落叶。
- 练塘:地名,可能是指嘉兴的一个地方。
翻译
一年到头在分岔路上行走的旅人,向西望去,心中充满了无尽的思绪。 曾经南渡过水面,如今却像浮云一样失去了故乡。 在海边寻找别墅,心中充满了愁绪,又见到了重阳节。 草上的露水让荷叶般的衣服感到寒冷,山间的风吹来了菊酒的香气。 独自吟唱,看着落叶飘落,远眺,秋光尽收眼底。 更加羡慕那些可以登高远眺的地方,那里的烟花盛开,遍布练塘。
赏析
这首作品描绘了诗人在嘉兴海边思念故乡的深情。诗中,“穷年路歧客”一句,既表达了诗人常年奔波在外的艰辛,也暗示了他对故乡的深深思念。通过“积水曾南渡,浮云失旧乡”的对比,诗人巧妙地表达了自己对故乡的怀念与现实的无奈。后文通过对重阳节、草露荷衣、山风菊酒等自然景象的描绘,进一步抒发了诗人的愁绪和对故乡的眷恋。最后,诗人以羡慕登高远眺的情感作结,表达了对美好生活的向往和对故乡的无限思念。

权德舆
权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。
► 391篇诗文
权德舆的其他作品
- 《 丰城剑池驿感题 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 送崔端公郎君入京觐省 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 赠魏国宪穆公主挽歌词二首 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 奉和圣制中春麟德殿会百寮观新乐 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 哭李晦群崔季文二处士 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 奉和崔阁老清明日候许阁老交直之际辱裴阁老书招云与考功苗曹长先城南游览独行口号因以简赠 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 端午日礼部宿斋有衣服綵结之贶以诗还荅 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 侍从游后湖宴坐 》 —— [ 唐 ] 权德舆