建除诗

建节出王都,雄雄大丈夫。 除书加右职,骑吏拥前驱。 满月张繁弱,含霜耀鹿卢。 平明跃騕袅,清夜击珊瑚。 定远功那比,平津策乃迂。 执心思报国,效节在忘躯。 破胆销丹浦,颦蛾舞绿珠。 危冠徒自爱,长毂事应殊。 成绩封千室,畴劳使五符。 收功轻骠卫,致埋迈黄虞。 开济今如此,英威古不侔。 闭关草玄者,无乃误为儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建节:树立旌节,指受命出使或镇守。
  • 除书:任命官员的文书。
  • 右职:高级职位。
  • 骑吏:骑马的官员。
  • 前驱:前导,引路。
  • 繁弱:古代良弓名。
  • 鹿卢:即辘轳,指剑柄上的环。
  • 騕袅(yǎo niǎo):传说中的神马。
  • 珊瑚:指珊瑚树,比喻珍贵之物。
  • 定远:指汉代班超,被封为定远侯。
  • 平津:指汉代公孙弘,封平津侯。
  • :迂回,不直接。
  • 执心:坚定的心志。
  • 效节:效忠。
  • 破胆:形容极度恐惧。
  • 丹浦:红色的水边,指战场。
  • 颦蛾:皱眉的美女。
  • 绿珠:指美女。
  • 危冠:高冠。
  • 长毂(gǔ):古代战车。
  • 畴劳:应得的功劳。
  • 五符:五种符命,古代帝王受命的瑞应。
  • 骠卫:指汉代骠骑将军霍去病。
  • 黄虞:黄帝和虞舜,古代圣王。
  • 开济:开创并济助。
  • 英威:英勇威武。
  • (móu):相等。
  • 闭关:闭门不出。
  • 草玄:指著书立说。
  • 为儒:成为儒者。

翻译

树立旌节离开王都,雄壮的男子汉大丈夫。 接到任命高级职位的文书,骑马的官员在前引路。 满月般的弓张开如同繁弱,含着霜的剑柄闪耀着鹿卢。 清晨骑着神马跃起,清夜击打着珍贵的珊瑚。 定远侯的功绩怎能相比,平津侯的策略显得迂回。 坚定的心志报效国家,效忠至死不渝。 在战场上破胆销魂,美女皱眉起舞。 高冠自爱,战车之事应有不同。 功绩封赏千家,应得的功劳使五符显现。 收功轻如骠骑将军,埋葬超越黄帝虞舜。 开创并济助如今这样,英勇威武古来无人能比。 闭门著书的人,或许误入了儒者的行列。

赏析

这首作品通过描绘一位雄壮的官员出使或镇守的场景,展现了其英勇威武的形象和坚定报国的决心。诗中运用了丰富的意象和典故,如“繁弱”、“鹿卢”、“珊瑚”等,增强了诗歌的象征意义和艺术感染力。同时,通过对历史人物的比较和评价,表达了对功绩和忠诚的赞美。最后,以闭门著书的人误入儒者行列作结,暗示了对现实的不满和对真正英才的呼唤。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文