闺怨一百二十首

· 孙蕡
虽缘远别抱忧煎,正合同心到百年。 莫学钱塘苏小小,又随人上贩茶船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子因思念远方的爱人而产生的忧愁。
  • 忧煎:忧愁得像被煎熬一样。
  • 同心:心意相通,指夫妻或恋人之间感情深厚。
  • 百年:指一生。
  • 钱塘:今杭州。
  • 苏小小:南宋时期杭州名妓,后成为文学作品中常见的形象,代表了一种轻浮不贞的形象。
  • 贩茶船:指贩卖茶叶的船只,这里比喻随人四处漂泊,没有固定的归宿。

翻译

虽然因为远别而感到忧愁煎熬,但我们的心意相通,可以共度一生。不要学那钱塘的苏小小,又随人上了贩茶的船只,四处漂泊。

赏析

这首诗表达了女子对远方爱人的思念和忧愁,同时也表达了对爱情的坚定和执着。诗中通过对比“同心到百年”和“又随人上贩茶船”,强调了女子对爱情的坚守和对轻浮不贞的拒绝。整首诗语言简练,意境深远,表达了女子对爱情的真挚和坚定。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文