闺怨一百二十首

· 孙蕡
接得封书妾自开,分明说与便归来。 千回枕上听春雨,几度阶前扫绿苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 封书:指书信。
  • 分明:清楚明白。
  • 枕上:指躺在床上。
  • 春雨:春天的雨。
  • 阶前:台阶前面。
  • 绿苔:生长在潮湿地方的绿色苔藓。

翻译

我亲手接过你寄来的书信,自己打开阅读,信中清楚地告诉我你即将归来。我在床上辗转反侧,无数次听着春雨的声音,又几次在台阶前扫去那绿色的苔藓。

赏析

这首作品通过细腻的笔触描绘了一位女子接到远方爱人书信后的心情。诗中“接得封书妾自开”一句,既表达了女子对书信的珍视,也透露出她对远方爱人的思念。后两句“千回枕上听春雨,几度阶前扫绿苔”则巧妙地以春雨和绿苔为媒介,抒发了女子因思念而夜不能寐,以及她对爱人归来的期盼和等待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人孙蕡对闺怨情感的细腻把握。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文