塞下曲

· 袁华
积雪深没胫,衔枚夜出关。 奇兵分三道,已夺纥干山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衔枚:古代行军时,士兵口中衔着枚(一种形状像筷子的器具),以防发出声音。
  • 纥干山:山名,具体位置不详,可能是指边塞地区的一座山。

翻译

积雪深厚,几乎淹没了小腿,士兵们口中衔着枚,在夜晚悄悄出关。他们巧妙地分成三路,成功夺取了纥干山。

赏析

这首作品描绘了边塞夜战的紧张场景。通过“积雪深没胫”和“衔枚夜出关”的描写,生动展现了士兵们在严寒和寂静中行军的艰难与隐秘。后两句“奇兵分三道,已夺纥干山”则突出了战术的巧妙和战斗的胜利,体现了边塞将士的英勇与智谋。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对边塞将士的敬佩之情。

袁华

明苏州府昆山人,字子英。工诗,长于乐府。洪武初为苏州府学训导。有《可传集》、《耕学斋诗集》。 ► 561篇诗文