过南翔寺简胜仲殊

· 袁华
齐公昔建阿兰若,唐刻今存窣堵坡。 井邑人非双鹤去,江乡日落一舟过。 夜坛暖足无玄兔,晓室听经有白鹅。 问讯东林蜜殊老,中边之味近如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿兰若(ā lán ruò):佛教用语,指寂静处,常用来指代寺庙。
  • 窣堵坡(sù dǔ pō):佛教建筑,即佛塔。
  • 井邑:指村落或城市。
  • 双鹤:象征长寿和吉祥的鸟。
  • 夜坛:夜晚的祭坛或修行场所。
  • 玄兔:传说中的神兽,这里可能指月亮,因为古代传说月亮中有兔。
  • 白鹅:这里可能指佛教中的白鹅,象征着智慧。
  • 东林:指东林寺,佛教圣地。
  • 蜜殊:指殊胜,佛教中指特别殊胜的修行者或法门。
  • 中边之味:佛教用语,指修行中的体验和感悟。

翻译

齐公昔日建立了这座寺庙,唐朝时期的佛塔至今犹存。 村落和城市依旧,但双鹤已飞去,江乡的日落时分,一叶小舟缓缓驶过。 夜晚在祭坛上取暖,不见月中的玄兔,清晨在室内聆听经文,有白鹅相伴。 我询问东林寺的殊胜老僧,修行中的体验和感悟近来如何。

赏析

这首诗通过对南翔寺及其周边景象的描绘,展现了时光的流转与人事的变迁。诗中“齐公昔建阿兰若,唐刻今存窣堵坡”一句,既表达了对历史的尊重,也体现了对佛教文化的传承。后句通过对“双鹤去”与“一舟过”的对比,抒发了对逝去时光的感慨。夜晚与清晨的场景转换,以及对“玄兔”与“白鹅”的描写,增添了诗意的神秘与宁静。结尾询问殊胜老僧的修行体验,表达了对佛教修行生活的向往与探询。

袁华

明苏州府昆山人,字子英。工诗,长于乐府。洪武初为苏州府学训导。有《可传集》、《耕学斋诗集》。 ► 561篇诗文