木兰花慢 · 双挽
算多愁、和天也惨,双股泪、席间流。记花月楼台,扇横鸾影,杖拥鸠头。西风妒他春好,并霜威、作践一场秋。翠减芙蓉夜被,尘生古褐冬裘。
青山今古事悠悠。双冢向人愁。有守宿寒鸦,招魂芳草,代哭鸣蜩。椿萱世难全寿,叹人生、到此意俱休。付与夕阳收管,一杯时奠松楸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双挽:指同时悼念两个人。
- 扇横鸾影:形容扇子上的图案,鸾是古代传说中的神鸟。
- 杖拥鸠头:杖,手杖;鸠头,指杖头上的鸠形装饰,古代常用于老年人的手杖。
- 霜威:严寒的威力。
- 作践:糟蹋,破坏。
- 翠减芙蓉夜被:翠,指翠绿色;芙蓉,荷花;夜被,指夜晚的被子。这里形容荷花凋零,夜晚的被子也失去了往日的鲜艳。
- 尘生古褐冬裘:尘生,积满灰尘;古褐,古旧的褐色;冬裘,冬天的皮衣。这里形容冬衣因久未使用而积满灰尘。
- 双冢:两座坟墓,指同时悼念的两个人。
- 招魂芳草:招魂,召唤亡魂;芳草,香草,常用于祭祀。
- 代哭鸣蜩:代哭,代替哭泣;鸣蜩,蝉的别称,这里可能指蝉鸣声,象征哀悼。
- 椿萱:椿,指椿树,代表父亲;萱,指萱草,代表母亲。这里指父母。
- 松楸:松树和楸树,常用于墓地,象征长寿和哀思。
翻译
想来多愁善感,连天空都显得凄惨,双眼中泪水在席间流淌。记得那花月下的楼台,扇子上横着鸾鸟的影子,手杖上拥着鸠形的装饰。西风嫉妒春天的美好,连同严寒的霜威,一起破坏了秋天的景色。翠绿减少的芙蓉在夜晚的被子里凋零,古旧的褐色冬衣积满了灰尘。
青山今古,事情悠悠,两座坟墓向人们展示着愁苦。有守墓的寒鸦,招魂用的芳草,代替哭泣的蝉鸣声。父母难以同时享有长寿,感叹人生到了这个地步,一切都结束了。将这一切交给夕阳去管理,一杯酒时,祭奠那松树和楸树下的坟墓。
赏析
这首作品深情地表达了对逝去亲人的哀悼之情。通过描绘自然景物的变化,如西风、霜威对秋天的破坏,以及芙蓉的凋零和冬衣的尘封,诗人抒发了对逝去美好时光的怀念和对生命无常的感慨。诗中“双冢向人愁”直接点出了悼念的主题,而“椿萱世难全寿”则深刻反映了人生无常和生命的脆弱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对生命和亲情深刻思考的艺术体现。