南园

· 孙蕡
诗社良宴集,南园清夜游。 条风振络组,华月照鸣驺。 高轩敞茂树,飞甍落远洲。 移筵对白水,列烛散林鸠。 雅兴殊未央,旨酒咏思柔。 玉华星光灿,锦彩云气浮。 丽景不可虚,众宾起相酬。 长吟闲剧饮,楚舞杂齐讴。 陵阳杳仙驾,韩众非我俦。 聊为徇时序,娱乐忘百忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 条风:微风。
  • 络组:指系马的绳索。
  • 鸣驺:指骑马的随从。
  • 飞甍:飞檐,指屋檐翘起的部分。
  • 列烛:排列的烛光。
  • 雅兴:高雅的兴趣。
  • 殊未央:尚未尽兴。
  • 旨酒:美酒。
  • 咏思柔:吟咏中流露出温柔的情感。
  • 玉华:指美丽的星光。
  • 锦彩:五彩斑斓的云彩。
  • 丽景:美丽的景色。
  • 相酬:相互敬酒。
  • 长吟:长时间吟咏。
  • 闲剧饮:闲暇之余畅饮。
  • 楚舞:楚地的舞蹈。
  • 齐讴:齐地的歌曲。
  • 陵阳:神话中的地名,指仙境。
  • 杳仙驾:指仙人的车驾远去,不可见。
  • 韩众:指众多的韩地人。
  • 徇时序:顺应时节。
  • 娱乐忘百忧:通过娱乐忘记一切忧愁。

翻译

诗社的盛大宴会聚集了众多文人,我们在南园的清幽夜晚游玩。微风轻拂着系马的绳索,明亮的月光照耀着骑马的随从。高大的车驾停靠在茂密的树下,翘起的屋檐仿佛落在远处的洲上。我们将宴席移至白水边,排列的烛光照亮了林中的鸠鸟。高雅的兴趣尚未尽兴,我们品尝美酒,吟咏中流露出温柔的情感。美丽的星光闪烁,五彩斑斓的云彩飘浮。如此美景不可虚度,众宾相互敬酒。我们长时间吟咏,闲暇之余畅饮,楚地的舞蹈与齐地的歌曲交织。仙境中的车驾已远去,众多的韩地人并非我的同伴。我们只是顺应时节,通过娱乐忘记一切忧愁。

赏析

这首作品描绘了诗社文人雅集的盛况,通过细腻的意象和优美的语言,展现了南园夜晚的宁静与美丽。诗中“条风振络组,华月照鸣驺”等句,以自然景象烘托出宴会的氛围,而“雅兴殊未央,旨酒咏思柔”则表达了文人间的深厚情谊和高雅情趣。结尾的“聊为徇时序,娱乐忘百忧”更是体现了文人顺应自然、追求心灵自由的生活态度。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文