匡山五咏看松阁
英英白云飞,瀰漫被岩谷。
倏若大瀛海,洪涛互起伏。
好风来自东,流膏润山木。
揽之不可得,卷舒一何速。
危亭俯松抄,冥搜入遐瞩。
灵物既深潜,阴渊寒气肃。
有时出肤寸,海宇溥沾沃。
终乘游帝乡,矫首谢尘俗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 英英:轻盈明洁的样子。
- 瀰漫:广泛弥漫,遍布。
- 倏若:忽然之间。
- 大瀛海:大海。
- 洪涛:汹涌的波涛。
- 流膏:流动的油脂,比喻雨水滋润。
- 揽之:试图抓住。
- 卷舒:卷起和展开,形容云的变化。
- 危亭:高耸的亭子。
- 冥搜:深远的搜寻,此处指深思。
- 遐瞩:远望。
- 灵物:神灵或神奇的生物。
- 深潜:深深地隐藏。
- 阴渊:深邃的水潭。
- 寒气肃:寒冷的气息凝重。
- 肤寸:形容极小的地方。
- 海宇:广阔的海域。
- 溥沾沃:普遍地滋润。
- 终乘:最终乘坐。
- 游帝乡:游历神仙居住的地方。
- 矫首:抬头。
- 谢尘俗:告别尘世。
翻译
轻盈明洁的白云飘飞,广泛弥漫在山谷之间。忽然间,它变得像大海一样,汹涌的波涛起伏不定。好风从东方吹来,雨水如流动的油脂滋润着山中的树木。试图抓住它却不可得,云卷云舒变化迅速。高耸的亭子俯瞰着松林,我深思远望。神奇的生物深深隐藏,深邃的水潭中寒冷的气息凝重。有时它从极小的地方出现,广阔的海域普遍地得到滋润。最终我将乘坐它游历神仙居住的地方,抬头告别尘世。
赏析
这首作品描绘了白云在山谷中的变化和影响,通过比喻和想象,将自然景象与超脱尘世的情感相结合。诗中“英英白云飞”等句,生动地描绘了白云的轻盈与变化,而“危亭俯松抄”等句则展现了诗人深远的思索和对自然的敬畏。结尾的“终乘游帝乡,矫首谢尘俗”表达了诗人对超脱尘世的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。