班姬怨
燕燕复燕燕,飞来尾涎涎。
朝辞乌衣国,暮入昭阳殿。
羽毛一何好,似许令侬羡。
遂令同辇人,咫尺不相见。
新爱易旧欢,物情有迁变。
白日尚移光,君恩讵能遍。
怀今思独永,感昔泪如线。
秋草沿玉阶,流尘满纨扇。
纨扇知妾心,携持自障面。
时来即所遇,势失贵亦贱。
庭树秋风生,无劳匣中怨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 班姬:指班婕妤,汉成帝的妃子,后被废。
- 燕燕:燕子。
- 尾涎涎:形容燕子尾巴的样子。
- 乌衣国:传说中的燕子国。
- 昭阳殿:汉代宫殿名,常用来象征皇宫。
- 同辇人:指与皇帝同乘一车的人,这里指班婕妤。
- 迁变:变化。
- 讵能遍:怎能普遍。
- 独永:独自长久。
- 流尘:积尘。
- 纨扇:细绢制成的团扇。
- 携持:拿着。
- 势失:形势失去。
- 匣中怨:指藏在心中的怨恨。
翻译
燕子啊燕子,飞来时尾巴摇摇摆摆。 早晨离开那传说中的燕子国,傍晚飞入皇宫的昭阳殿。 羽毛多么美丽,让人如此羡慕。 于是使得与皇帝同乘一车的人,近在咫尺却不能相见。 新的宠爱取代了旧的欢乐,人情世故总有变化。 白日尚且会移动光芒,君王的恩宠怎能普遍。 怀念现在,思念独自长久,感慨过去,泪水如线。 秋草沿着玉阶生长,积尘覆盖了细绢制成的团扇。 团扇知晓我的心意,我拿着它遮住面庞。 时来运转就是所遇到的,形势一旦失去,贵贱也随之变化。 庭院的树木在秋风中摇曳,无需劳烦心中的怨恨。
赏析
这首诗通过燕子的形象,隐喻了宫廷中的变迁与个人的命运。诗中“燕燕复燕燕”以燕子的飞翔来象征宫廷中的荣华与变迁,而“同辇人,咫尺不相见”则深刻描绘了宫廷中的孤独与无奈。后文通过对“纨扇”的描写,表达了主人公内心的哀怨与自我保护的愿望。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象的描绘,传达了深刻的人生哲理和宫廷生活的无奈。