投赠沈相国八首

十年调鼎系遐思,霖雨亲承玉陛词。 八士夜登元恺族,千官晨谒帝王师。 逶迤树色长春殿,缥缈藜光太乙祠。 惭愧钧天韶濩在,入将流水奏朱丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

投赠(tóu zèng):送给;沈相国(Shěn Xiàngguó):古代官职名,相当于今天的宰相;霖雨(lín yǔ):连绵不断的雨;玉陛(yù bì):指皇帝的宝座;元恺(Yuán Kǎi):唐代文学家;族(zú):家族;谒(yè):拜见;帝王(dì wáng):指皇帝;逶迤(wēi yí):曲折的样子;长春殿(Chángchūn Diàn):唐代宫殿名;缥缈(piāo miǎo):形容模糊不清;藜光(lí guāng):微弱的光芒;太乙祠(Tài Yǐ Cí):道教的祠堂;钧天(jūn tiān):指天子;韶濩(sháo huò):指音乐;流水奏朱丝(liú shuǐ zòu zhū sī):指演奏出美妙的音乐。

翻译

十年来,我一直思念着你,像调制炼丹一样细致入微。像连绵不断的雨水一样,我亲手承接着你赐予我的美好诗篇。夜晚,我们一起登上元恺先生的家族,清晨,我们一同向皇帝行拜。曲曲折折的树影映照在长春殿上,模糊微弱的光芒洒在太乙祠里。我感到惭愧,因为我无法像天子那样享受音乐的美好,只能演奏出流水般悠扬的音乐。

赏析

这首诗表达了诗人对古代宰相沈相国的敬仰之情,以及对友谊和美好时光的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过描绘宫殿、家族、雨水等元素,展现了诗人内心深处的情感。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对友情、美好时光和音乐的向往和追求。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文