赠张于归西泠

新声乐府推君妙,白燕丁香赋并传。 燕女争歌玉河柳,扬州更爱竹枝篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新声:指一种新的音乐风格。
  • 乐府:古代宫廷音乐的一种形式。
  • 白燕丁香:古代传说中的美女名字。
  • 燕女:指古代燕国的女子。
  • 玉河柳:古代传说中的美女名字。
  • 扬州:古代著名的文化城市。
  • 竹枝篇:古代音乐作品。

翻译

赠送给张归西泠的诗歌

推崇你的妙曼之音,白燕丁香的传说广为流传。 燕国的女子们争相歌唱,玉河柳,扬州更钟爱竹枝的音乐。

赏析

这首诗描绘了古代音乐中的一些美好传说和风情。作者赞美了一位名叫张归西泠的人,将他比作白燕丁香,传颂他的音乐之美。描述了燕国女子们在歌唱中的竞争和扬州人对竹枝音乐的钟爱,展现了古代音乐文化的繁荣和魅力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文