过浒墅关李启鉴司农要张毛钱吴诸名士饯送分韵得连字

枫桥暝色隐楼船,文彩风流尽此筵。 诸友但能河朔饮,使君宁惜水衡钱。 已将归思寻张翰,若个逃名似鲁连。 乘兴偶然成别语,相期不必众人传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浒墅关:地名,位于今江苏省苏州市。
  • 李启鉴:人名,明代官员。
  • 司农:古代官名,主管农业。
  • 张毛钱吴:人名,指张、毛、钱、吴四位名士。
  • 分韵:古诗词创作时,多人按照同一韵部分别作诗。
  • 枫桥:地名,位于苏州,此处指枫桥夜泊的枫桥。
  • 暝色:暮色,傍晚的天色。
  • 楼船:装饰华丽的船只。
  • 文彩风流:指文采飞扬,风度翩翩。
  • 河朔饮:指在黄河以北的地区饮酒,此处泛指畅饮。
  • 水衡钱:古代官府用于水利工程的钱币,此处指钱财。
  • 归思:归乡的念头。
  • 张翰:西晋文学家,以思乡著称。
  • 逃名:避开名声,不追求名利。
  • 鲁连:战国时期的隐士,以不问世事著称。
  • 乘兴:随着兴致。
  • 相期:相约。

翻译

枫桥的暮色渐渐隐去了华丽的楼船,文采飞扬的风流人物尽聚于此宴席。 诸位朋友能在此畅饮,使君又岂会吝惜那些用于水利工程的钱财。 我已有了归乡的念头,如张翰般寻思归去,又有谁能像鲁连那样避开名声,不问世事。 乘着兴致偶然说出离别的话语,我们相约不必让众人传颂。

赏析

这首作品描绘了在浒墅关与诸名士分别的场景,通过枫桥、楼船等意象展现了离别的氛围。诗中“文彩风流尽此筵”一句,既赞美了宴席中文人的风采,也表达了诗人对这种文化氛围的留恋。后句通过“归思寻张翰”和“逃名似鲁连”的对比,表达了诗人对归隐生活的向往和对名利的淡泊。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和归隐生活的双重情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文