周公瑕先生寿言

江左乌巾世所宗,墨花飞洒胜游龙。 家家拂席延何点,处处磨碑待李邕。 止酒不烦壶作隐,著书争羡笔为农。 晚菘新韭周郎味,倘许山人作岁供。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江左:江东,指长江下游以东地区。
  • 乌巾:黑色的头巾,古代隐士或儒生的服饰。
  • 墨花:墨汁飞溅如花,形容书法或绘画的墨迹。
  • 游龙:比喻书法或文章的气势如龙游动,生动有力。
  • 拂席:整理坐席,表示尊敬。
  • :邀请。
  • 何点:人名,可能是当时的名士或文人。
  • 磨碑:指刻碑,准备刻字。
  • 李邕:唐代著名书法家,以行书著称。
  • 止酒:戒酒。
  • 壶作隐:指隐居生活,典故出自《庄子·外物》,壶公隐居山中。
  • 著书:写作书籍。
  • 笔为农:比喻以笔耕作为生,指文人以写作为业。
  • 晚菘:晚秋的白菜。
  • 新韭:新鲜的韭菜。
  • 周郎味:指周公瑕的品味或喜好。
  • 山人:隐士的自称。
  • 岁供:每年的供品或礼物。

翻译

江东的乌巾隐士,是世人所敬仰的,他的墨迹飞洒,胜过游动的龙。家家户户都整理坐席,邀请何点这样的名士,处处都有人准备刻碑,期待李邕那样的书法家。他戒酒不需隐居山中,以笔耕作为生,写作书籍,争相羡慕。晚秋的白菜和新鲜的韭菜,是周公瑕的品味,或许可以允许我这个山人,作为每年的供品。

赏析

这首作品赞美了周公瑕先生的高尚品格和卓越才华。诗中通过“江左乌巾”、“墨花飞洒”等意象,描绘了周公瑕的隐士形象和书法艺术的高超。后文提到“家家拂席延何点,处处磨碑待李邕”,展现了周公瑕在当时的社会地位和人们对他的尊敬。最后,诗人以“晚菘新韭”作为比喻,表达了自己对周公瑕的敬仰之情,并希望能以自己的作品作为对他的供奉。整首诗语言优美,意境深远,表达了对周公瑕先生的崇高敬意。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文