送里人金大从军兼简方记室景武

蓟门芳草殢雕鞍,下马胡姬酒未阑。 金印不关明主惜,春来质子遍长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古地名,今北京城西南。
  • 芳草:香草,常用来比喻有美德的人。
  • 殢雕鞍:殢(tì),停留;雕鞍,装饰华丽的马鞍,指马。
  • 胡姬:指西域的女子,这里可能指酒店中的女招待。
  • 金印:指官印,象征官职。
  • 明主:贤明的君主。
  • 质子:古代为了保证盟约或人质的安全,将王子或贵族子弟送往他国作为人质。
  • 长安:古都名,今西安,这里指明朝的都城北京。

翻译

在蓟门的芳草地上,你的马鞍停留, 下马后,西域的女子为你斟酒,宴席未散。 金色的官印并不代表明君不珍惜你, 春天来临,你作为人质被送往长安,遍布京城。

赏析

这首诗描绘了送别友人金大从军的场景,通过“蓟门芳草”和“胡姬酒未阑”的描绘,营造了一种既豪迈又略带忧伤的氛围。诗中“金印不关明主惜”一句,既表达了对友人才华的认可,也隐含了对时局的不满。最后一句“春来质子遍长安”,则透露出对友人命运的关切和对时代背景的深刻反映。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意和对时代的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文