(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:年末。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻远行的人。
- 序归:按顺序归来。
- 老桧:老柏树。
- 冒霜肥:在霜冻中依然茂盛。
- 北郭:北城外。
- 蓝舆:竹轿。
- 南山:指隐居之地。
- 布衣:平民。
- 田父:老农。
- 狎:亲近。
- 贵人:权贵。
- 相非:互相不理解。
- 柴门:简陋的门。
- 促膝:坐得很近,形容亲密。
- 藜羹:用藜菜做的羹,泛指粗劣的食物。
- 高阳:地名,这里指高雅的聚会。
- 旧侣:旧时的朋友。
翻译
年末时,高飞的鸿雁按顺序归来,深秋的老柏树在霜冻中依然茂盛。 我们两人乘坐着竹轿来到北城外,相对着南山,我们只是普通的平民。 老农的酒深沉,我们能亲近他们,而权贵们交情浅薄,我们任由他们不理解。 在简陋的门前亲密地坐在一起,粗劣的食物也觉得美味,不是因为高雅的聚会中旧友稀少。
赏析
这首诗描绘了诗人与其弟在年末归隐田园的情景,通过对比自然与人事,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗权贵的淡漠。诗中“冥鸿”、“老桧”等自然意象,与“蓝舆”、“布衣”等生活细节,共同构建了一幅远离尘嚣、回归自然的田园画卷。诗人的情感内敛而深沉,通过对“田父”与“贵人”的不同态度,展现了其超脱世俗、亲近自然的高洁情怀。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 寿吴太夫人 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 长相思 · 闺怨 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 题阙 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 送喻少极参军迁长北中军幕 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 拟古七十首李都尉陵从军 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 真定刘使君子易月夜宴城北池亭观捕鱼 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 送袁子年守青州盖仆三十年宦游地也曾题诗刻石云门山侍御毛君近为亭覆之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 喻兰溪邦相为四绝句贻我颇致青蝇之感且以名酒二瓿见饷其落句云万事从教醉里销次第和答 其一 》 —— [ 明 ] 王世贞