(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿书:指书信。
- 慨慷:感慨激昂。
- 学士焚银句:指学士焚烧银制的文稿,表示对文学的尊重。
- 先朝:指前朝,即明朝之前的朝代。
- 尚玺郎:指掌管皇帝玺印的官员。
- 沾沾:自得的样子。
- 白雪:指高雅的文学作品。
- 穷来:困顿之时。
- 咄咄:表示惊讶或不满的声音。
- 盐车困太行:比喻有才之人被埋没,不得志。
翻译
读完你的长信,我再次感慨激昂,与你分别已有十年之久。 空有学士焚烧银制文稿的传说,谁还记得那位前朝掌管玺印的官员。 老来我自得于那些高雅的文学作品,困顿时却只能发出几声秋霜般的叹息。 不要说同道中人多有时运亨通,还有人像困在太行山的盐车一样,才华被埋没。
赏析
这首作品表达了作者对友人的思念以及对自己境遇的感慨。诗中,“鸿书”、“慨慷”等词语展现了作者与友人深厚的情谊和共同的理想。通过“学士焚银句”与“尚玺郎”的对比,反映了作者对过去辉煌的怀念和对现实境遇的无奈。末句以“盐车困太行”作喻,深刻揭示了才华被埋没的悲哀,体现了作者对时世不公的深刻批判。