(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顺天:地名,今北京一带。
- 蹇中丞:人名,蹇义,明朝官员。
- 呼韩:古代匈奴的一个部落。
- 款塞:敲打边塞的门,表示归顺。
- 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上用来敲击报时。
- 铙歌:古代军中乐器铙的演奏声,常用于军乐。
- 越裳:古代南方的一个国家,这里指边远地区。
- 茂苑:繁茂的园林。
- 棠千树:指棠梨树很多。
- 渔阳:地名,今河北省境内。
- 麦两岐:麦子长出两根穗,象征丰收。
- 胙茅:古代祭祀时用来垫祭品的茅草,这里指祭祀。
- 调鼎:古代官职,负责调和五味,比喻辅佐君主治理国家。
- 赞无为:赞扬无为而治的政治理念。
翻译
我骑马来到顺天,卷起红色的旗帜,正是匈奴的呼韩部落归顺的时候。 边塞的烽火不再惊扰夜间的刁斗声,铙歌的乐声却传到了遥远的越裳国。 听说茂苑里有千棵棠梨树,行走间又见到渔阳的麦田长出了双穗。 即使有祭祀大国的荣耀,也不如在朝中辅佐君主,实行无为而治。
赏析
这首作品描绘了边疆和平、国家繁荣的景象,通过“呼韩款塞”和“烽火不惊”等意象,表达了边疆安宁的喜悦。诗中“茂苑棠千树”和“渔阳麦两岐”进一步以自然景象象征国家的富饶和繁荣。结尾的“调鼎赞无为”则体现了诗人对于政治理想的追求,即通过无为而治达到国家的和谐与稳定。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对于和平与繁荣的向往。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 息阴树傍冠尘俄重拂拭之馀聊用自解 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 皇甫司勋宅逢故九江守王丈王於先君同年其来也为其尊大夫乞皇甫志墓因赠五言三章 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 四十咏皇甫佥事汸 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 哭敬美弟二十四首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 周生为亡友王子馆甥颇有沦落之叹怆焉念旧为赠此诗 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 黎丘大王以手书及诗画见投寄谢并赠得六绝句 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 骐儿应试拟不捷后入山访道招之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 哭王樗全茂才二首 》 —— [ 明 ] 王世贞