初入理圜土

日予事铅椠,握志在皇羲。 泣车岂不深,化理一何卑。 咎繇固贤圣,毋乃逊后夔。 人情如趋湿,盛时能豫衰。 更以秩守寄,身为狱吏师。 悠悠互朝暮,戚戚此圜狴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铅椠 (qiān qiàn):古代书写工具,铅指铅笔,椠指木板。
  • 皇羲 (huáng xī):指古代的圣王,羲和,传说中的天文历法制定者。
  • 泣车 (qì chē):指悲伤哭泣的样子,车指古代的一种刑具。
  • 化理 (huà lǐ):指教化与治理。
  • 咎繇 (jiù yáo):古代传说中的贤臣,舜的辅佐。
  • 后夔 (hòu kuí):古代传说中的贤臣,尧的乐官。
  • 趋湿 (qū shī):比喻人性的弱点,喜欢随波逐流。
  • 秩守 (zhì shǒu):指官职和职责。
  • 狱吏 (yù lì):指管理监狱的官员。
  • 圜狴 (huán bì):指监狱。

翻译

我日复一日地从事书写工作,心中怀揣着对古代圣王皇羲的敬仰。即使面对悲伤的哭泣,我也深感教化的重要性,但现实治理却显得如此卑微。贤臣咎繇固然贤能,但或许不如后夔那样卓越。人性的弱点如同喜欢随波逐流,盛世的繁荣能够预见衰败的到来。现在我将官职和职责寄托于此,成为狱吏的导师。朝朝暮暮,我在这监狱中忧郁不已。

赏析

这首诗表达了作者对古代圣王的敬仰以及对现实治理的不满。通过对比古代贤臣与现实狱吏的职责,诗人抒发了对人性弱点的批判和对盛世衰败的预感。诗中“泣车”、“化理”等词语深刻描绘了作者的内心世界,而“趋湿”、“圜狴”则形象地反映了社会的现实状况。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对时代变迁的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文