杂感六章

手携绿绮琴,去上高山阿。 落日四无人,萧瑟扬洪波。 凝神入天倪,心指遂相和。 归来奏清曲,商飙綷纤罗。 白云从东来,为我不忍过。 奏者岂不廑,听者已隗俄。 无情尚有知,有知当奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿绮琴:一种古代名琴,这里泛指琴。
  • 高山阿:高山的曲处。
  • 萧瑟:形容风吹树木的声音。
  • 洪波:大波浪。
  • 凝神:集中精神。
  • 天倪:天边,这里指天空。
  • 商飙:秋风。
  • 綷纤罗:形容秋风轻柔地吹动细软的罗衣。
  • :勤勉,这里指勤勉地演奏。
  • 隗俄:形容声音悠扬,这里指琴声悠扬。

翻译

我手携着绿绮琴,前往高山的曲处。 夕阳西下,四周无人,只有风吹动着大波浪,发出萧瑟的声音。 我集中精神,心与天空相和,手指随之弹奏。 归来后,我奏起了清新的曲子,秋风轻柔地吹动着我的细软罗衣。 白云从东方飘来,似乎因为不忍心离开我而停留。 虽然演奏者勤勉地弹奏,但听者已经被那悠扬的琴声所吸引。 即使是无情的白云也有感知,那么有感知的人又该如何是好呢?

赏析

这首作品通过描绘高山、落日、洪波等自然景象,营造出一种宁静而深远的意境。诗人手携绿绮琴,凝神入天,与自然和谐相融,表达了对自然的热爱和对音乐的执着追求。归来后奏起的清曲,更是将内心的情感与自然的风云变幻巧妙地结合在一起,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的情感底蕴。整首诗语言优美,意境深远,读来令人陶醉。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文