(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尚书:古代官名,相当于今日的部长。
- 三礼:指古代的三种礼书,即《周礼》、《仪礼》、《礼记》。
- 太宰:古代官名,相当于今日的宰相。
- 六卿:古代官制中的六个高级官员,分别掌管国家的不同事务。
- 物情:事物的真实情况或本质。
- 简要:简单扼要,不繁琐。
- 公望:公众的期望或评价。
- 寅清:指清廉正直。
- 都人:京城的人。
- 车辙:车轮碾过的痕迹,这里指人们追随的迹象。
- 天子:皇帝。
- 临轩:皇帝在宫殿的台阶上接见臣子。
- 履声:脚步声,这里指皇帝接见时的庄重场面。
- 凤皇台:古代传说中的地名,象征着高位和尊荣。
- 暮云:傍晚的云彩,常用来形容景象的辽阔或时间的流逝。
翻译
尚书过去的功绩在三礼中尤为突出,太宰的新职位在六卿中位列第一。此次北上,人们普遍认为他处理事务简明扼要,一直以来他的公众评价都是清廉正直。京城的人们挥舞着手臂迎接他的车驾,皇帝也在宫殿的台阶上识别出他的脚步声。如果提及凤皇台上的风光,至今仍是傍晚云彩横亘的景象。
赏析
这首诗是王世贞送别太宰杨公北上考绩的作品,诗中赞扬了杨公的政绩和清廉,以及他在朝中的高位和公众的尊敬。通过“尚书旧绩优三礼”和“太宰新衔冠六卿”,诗人强调了杨公在礼仪和政治上的卓越成就。后两句则通过“都人蹋臂迎车辙”和“天子临轩识履声”描绘了杨公受到的广泛欢迎和皇帝的重视。最后以“凤皇台上色,只今犹自暮云横”作结,既暗示了杨公的高位,也隐含了对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对杨公的敬仰和对时光的感慨。