(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒身:空闲的身体,指无事可做的人。
- 款重关:款,敲击;重关,指门闩。这里指敲门。
- 江城:江边的城市。
- 隙地:空地。
- 离披:散乱的样子。
- 任长:任其自然生长。
- 疏密:稀疏和密集。
- 真乐:真正的乐趣。
- 明蟾:明亮的月亮。
- 郭外山:城墙外的山。
翻译
一个空闲的人去而又返,在读书声中敲响了重重的门闩。 在江边的城市,与旧人分别已有三年,空地上新添了半间屋子。 草儿自然散乱,应任其生长,竹子无论疏密,都不必修剪。 眼前的真正乐趣,全凭自己取舍,窗外是明亮的月亮和城外的山峦。
赏析
这首作品描绘了一个闲适自在的生活场景,通过“閒身”、“读书声”、“江城”、“隙地”等意象,展现了诗人对自然和生活的热爱。诗中“草自离披应任长,竹凭疏密不须删”表达了对自然状态的尊重和欣赏,体现了道家“无为而治”的思想。结尾的“眼前真乐凭郡取,窗外明蟾郭外山”则进一步强调了内心的满足和宁静,以及对外界美景的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求自然和谐的生活态度。