懒诗

· 成鹫
不近人情不问天,涅槃轮转且随缘。 两条寒涕何因拭,七尺枯形任自然。 有口只堪长挂壁,无心不拟更参禅。 耽閒转觉多忙事,笑杀西来竺土仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涅槃(niè pán):佛教术语,指超脱生死的境界。
  • 轮转:指轮回,即生死循环。
  • 随缘:顺应机缘,任其自然。
  • 寒涕:冷泪,比喻悲伤。
  • 枯形:形容身体瘦弱,无生气。
  • 挂壁:比喻无用或闲置。
  • 参禅:佛教中指静坐冥想,以达到悟道。
  • 耽閒:沉溺于闲适之中。
  • 竺土仙:指印度的高僧或仙人。

翻译

不问人情世故,不问天命,超脱生死轮回,顺应自然。 为何要拭去那两条悲伤的泪水,任由这七尺枯瘦的身体自然存在。 有口却只能长挂墙壁,无心再去参禅悟道。 沉溺于闲适之中,反而觉得多了许多忙碌之事,笑看西方来的印度仙人。

赏析

这首作品表达了作者超脱世俗,顺应自然的生活态度。诗中“不近人情不问天”展现了作者对世事的淡漠,“涅槃轮转且随缘”则体现了其对生死轮回的超越和随遇而安的心态。后句通过“寒涕”和“枯形”形象地描绘了作者的悲悯与自嘲,而“有口只堪长挂壁,无心不拟更参禅”则进一步以自嘲的口吻表达了对世俗的疏离和对禅修的放弃。结尾的“耽閒转觉多忙事,笑杀西来竺土仙”则以一种戏谑的方式,揭示了即使在闲适中,也难以摆脱世俗的忙碌,同时对西方高僧的嘲笑也隐含了对传统修行方式的质疑。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者独特的人生观和哲学思考。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文