赠商州王使君

· 张籍
衔命南来会郡堂,却思朝里接班行。 才雄犹是山城守,道薄初为水部郎。 选胜相留开客馆,寻幽更引到僧房。 明朝从此辞君去,独出商关路渐长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衔命:受命,接受任务。
  • 会郡堂:在郡府的厅堂上会面。
  • 接班行:接替前任的职位。
  • 才雄:才华出众。
  • 山城守:指在山城担任守卫或管理职务。
  • 道薄:道德修养尚浅。
  • 水部郎:古代官名,属于水部的官员。
  • 选胜:选择风景优美的地方。
  • 开客馆:开设供客人居住的馆舍。
  • 寻幽:寻找幽静的地方。
  • 僧房:僧人居住的房间。
  • 商关:商州(今陕西商洛)的关隘。

翻译

我受命南来,在郡府的厅堂上与你相会,却想起了朝中的职位交接。 你的才华出众,仍然守卫着这座山城,而我道德修养尚浅,刚刚成为水部的官员。 我们选择风景优美的地方,开设了供客人居住的馆舍,又寻找幽静之处,引领你到了僧人的房间。 明天我就要告别你,独自离开商州的关隘,前方的路途渐渐变得漫长。

赏析

这首诗是张籍赠给商州王使君的作品,表达了对友人的敬意和离别之情。诗中,张籍自谦道德修养不足,而赞美王使君的才华与坚守。通过描绘两人共同游历的场景,展现了深厚的友情。结尾的离别之语,透露出诗人对未来路途的感慨和对友人的不舍。整首诗语言简练,情感真挚,展现了唐代士人的风范和情谊。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文

张籍的其他作品