(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暴疾:突然发作的严重疾病。
- 卧:躺下。
- 草堂:简陋的房屋,常指文人隐居之地。
- 伏枕:趴在枕头上,形容病重。
- 佣起:勉强起床。
- 药裹:药包,指药物。
- 亲:亲近,这里指依赖。
- 纷纭:杂乱无章。
- 憔悴:形容因病或忧愁而显得瘦弱、无精打采。
- 宿露:夜晚的露水。
- 浓于雨:比雨水还要浓重。
- 秋花:秋天的花朵。
- 好似春:好像春天的花朵一样。
- 姜桂:生姜和肉桂,常用于调味或药用。
- 绝:断绝,没有。
- 乞:请求给予。
- 诸邻:周围的邻居。
翻译
我因突发的重病躺在简陋的草堂中, 早晨勉强从枕头上爬起,只能依赖药物。 眼前的事务杂乱无章,我这病中的身体显得憔悴不堪。 夜晚的露水比雨水还要浓重,秋天的花朵却像春天一样美丽。 最让我难受的是,生姜和肉桂都用完了,却无处向邻居请求帮助。
赏析
这首作品描绘了诗人因病困顿的生活状态,通过对病中景象的细腻描写,展现了诗人的孤独与无助。诗中“宿露浓于雨,秋花好似春”一句,以对比手法突出了秋花的美丽,同时也反衬出诗人内心的凄凉。结尾的“最嫌姜桂绝,无处乞诸邻”则深刻表达了诗人在病痛中的无奈和对邻里关爱的渴望。整首诗语言简练,情感真挚,是元代诗人张翥病中生活的真实写照。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 岁晚苦寒偶成四章录似北山 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 壬申元日大雪二日立春晴景豁然春宴有作 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 寄题钦惟心山房三首 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 东西马塍春行柬平湜伯容 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 读瀛海喜其绝句清远因口号数诗示九成皆寔意也 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 三月二日赏杏花光岳堂分韵 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 北山苦雨待程继先舟行 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 九月二日揭晓仆以朔旦始得閒复成二诗录奉泰甫侍郎思齐御史本中都事道明敏文伯崇有志诸寮友 》 —— [ 元 ] 张翥