唐多令

怨思入清笳。斜阳鸣乱鸦。正开尊、细酌流霞。北里南庄今岁熟,全不觉、米难赊。 笔砚淡生涯。胸中气自华。看凋零、野草闲花。事不相关收脚坐,吾便是、贵人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清笳(jiā):指凄清的胡笳声。
  • 流霞:神话传说中的仙酒名,泛指美酒。
  • 北里南庄:泛指北方和南方的村庄。
  • (shē):买东西延期交款。
  • 笔砚:指文人的书写工具,代指文人的生活。
  • 气自华:气质自然高雅。
  • 凋零:指植物枯萎。
  • 收脚坐:指坐下来休息。
  • 吾便是:我就是。

翻译

怨恨之情融入凄清的胡笳声中,斜阳下乌鸦乱鸣。正举杯细品美酒。北方和南方的村庄今年丰收,完全不觉得米价难赊。

笔墨纸砚是我平淡的生活,胸中气质自然高雅。看着野外的花草逐渐凋零。与世事无关,我坐下来休息,我就是高贵的人家。

赏析

这首作品表达了诗人超脱世俗、自得其乐的情怀。通过描绘清笳、斜阳、乱鸦等意象,营造出一种凄清而宁静的氛围。诗中“笔砚淡生涯,胸中气自华”展现了诗人淡泊名利,追求精神富足的生活态度。结尾“吾便是、贵人家”更是以一种超然物外的口吻,彰显了诗人的高贵与不凡。

张之翰

元邯郸人,字周卿,号西岩老人。世祖至元末自翰林侍讲学士,知松江府事,有古循吏风。时民苦荒,租额以十万计,因力陈其弊,得以蠲除。有《西岩集》。 ► 74篇诗文