清明游包家山

· 张翥
远近红千树,繁开夺艳霞。 月明寒食雨,春老上阳花。 辇路迷游躅,宫词入梦华。 东风葵麦浪,回首野人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火寒食的习俗。
  • 上阳花:指宫廷中的花,上阳是唐代宫殿名。
  • 辇路:古代帝王车驾所经之路。
  • 游躅:游踪,指游人的足迹。
  • 宫词:描写宫廷生活的诗。
  • 梦华:指梦境中的繁华景象,常用来形容往事或旧日的美好时光。
  • 葵麦:指向日葵和麦子。

翻译

远近都是红艳的千树花开,繁盛开放,美得胜过了艳丽的晚霞。 在月光明亮的寒食节雨中,春光已老,宫廷中的花儿依旧盛开。 帝王车驾曾经走过的路,如今游人的足迹已难寻觅,宫廷生活的诗篇,如今只能入梦回忆。 东风吹过,向日葵和麦田泛起波浪,回首望去,已是田野人家的景象。

赏析

这首作品描绘了清明时节包家山的春景,通过对繁花、春雨、宫廷遗迹的描绘,表达了对往昔繁华的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“远近红千树,繁开夺艳霞”以生动的意象展现了春花的盛景,而“月明寒食雨,春老上阳花”则巧妙地融入了节令和宫廷元素,增添了诗意。结尾的“东风葵麦浪,回首野人家”则以田园风光作结,展现了时光流转,繁华落尽后的宁静与淡泊。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文