招韩伯清泛湖

· 张翥
段桥春水绿初柔,便有群凫来上游。 好借鸱夷盛酒去,玉箫吹上画船头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 段桥:桥名,具体位置不详。
  • 春水:春天的河水。
  • 绿初柔:形容春水初涨,颜色嫩绿,质地柔和。
  • 群凫:一群野鸭。凫(fú):野鸭。
  • 鸱夷:古代用来盛酒的皮袋。
  • 玉箫:玉制的箫,此处指箫声。
  • 画船:装饰华丽的船。

翻译

段桥下的春水初涨,颜色嫩绿而柔和,一群野鸭在河上游弋。我想要借用那古时的酒囊,盛满美酒,带着玉箫的悠扬乐声,登上那装饰华丽的画船,一同泛舟湖上。

赏析

这首作品描绘了春天湖上的美景和诗人的闲适心情。通过“春水绿初柔”和“群凫来上游”的生动描绘,展现了春天的生机与和谐。后两句则表达了诗人想要借酒助兴,乘画船吹箫泛舟的雅致情怀,体现了诗人对自然美景的享受和对生活的热爱。整首诗语言清新,意境优美,读来令人心旷神怡。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文