送黎唯敬还南海因怀梁子

海内自与黎生左,蹑履竟入罗浮山。 罗浮璇房七十二,往往仙迹非人寰。 天门上达勾曲领,石臼碓沫飞潺湲。 濛晴零雨净峰色,一一麻姑呈翠鬟。 近者余与二三子,被发行歌燕市间。 黄金突兀差快意,那得久驻尘沙颜。 众中闻生不相识,余亦夷门抱关卒。 倘过石室采黄精,其畔或有梁公实。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黎生:指黎唯敬,人名。
  • 罗浮山:位于广东省,是中国道教名山之一。
  • 璇房:指罗浮山上的七十二个石室,传说中仙人居住的地方。
  • 勾曲领:指山中的曲折小径。
  • 石臼碓:古代用来捣碎谷物的工具,这里形容山中的石头形状。
  • 潺湲:水流声,这里形容山中流水的声音。
  • 濛晴零雨:形容山中细雨蒙蒙的景象。
  • 麻姑:道教中的神仙,这里比喻山中的景色。
  • 翠鬟:形容山色青翠如女子的发髻。
  • 燕市:指北京,古称燕京。
  • 黄金突兀:形容金碧辉煌的景象。
  • 尘沙颜:比喻世俗的面貌。
  • 夷门抱关卒:比喻自己是一个守门的小卒,夷门是古代城门名。
  • 石室:指罗浮山上的石洞。
  • 黄精:一种中药材,这里指在山中采集的药材。
  • 梁公实:人名,可能是诗人的朋友。

翻译

海内自与黎生不同,他脚踏实地竟进入了罗浮山。罗浮山上有七十二个仙人居住的石室,这些仙迹并非人间所有。天门通向曲折的山径,石臼碓中的水沫飞溅,发出潺潺的流水声。山中细雨蒙蒙,洗净了峰峦的颜色,仿佛麻姑仙子一一展示着她翠绿的发髻。

最近我与二三好友,在燕京城中自由行走,高歌行乐。金碧辉煌的景象虽让人快意,但怎能长久停留在这尘世的面貌中。在众人中我听说黎生不相识,我自己也不过是个守门的小卒。若你经过石室采集黄精,那附近或许能遇到我的朋友梁公实。

赏析

这首诗描绘了诗人对友人黎唯敬归隐罗浮山的羡慕与向往,同时也表达了自己对尘世生活的厌倦和对自然山水的渴望。诗中通过对罗浮山仙境般的景色的描写,展现了诗人对超脱尘世的向往。结尾处提到梁公实,暗示了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与自由的无限向往。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文