(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东吴:指中国古代的吴国地区,今江苏一带。
- 王生:指作者王世贞自己。
- 别汝:分别你,指与子与分别。
- 洒泪:流泪。
- 西风:秋风。
- 一榻:一张床。
- 梁间:屋梁之间,指屋内。
- 自瞪:自己瞪大眼睛。
- 青天:蓝天。
翻译
东吴的王世贞真是太可怜了,在秋风中与你分别,泪水不禁洒落。 躺在屋内的床上却无法安睡,只能自己瞪大眼睛望着蓝天。
赏析
这首作品表达了作者王世贞与友人分别时的深切情感。诗中,“东吴王生太可怜”一句,既自嘲又自怜,透露出离别的无奈与悲伤。“别汝洒泪西风前”则进一步以秋风和泪水为背景,强化了离别的凄凉氛围。后两句“一榻梁间都不下,自瞪双眼看青天”则通过描绘作者无法安睡、只能瞪眼望天的情景,生动地表现了离别后的孤独与无助。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了明代诗人王世贞的诗歌才华。