送陆茂才应贡入京

士衡初入洛,蒯缑土花薄。一见张司空,拭作芙蓉锷。 匣中悲鸣安所施,回头且忍铅刀欺。时来直傍飞黄背,万里横行人始知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 士衡:陆机的字,此处指陆茂才。
  • :洛阳,古都名。
  • 蒯缑(kuǎi gōu):古代剑柄的装饰,这里指剑。
  • 土花:指剑上的锈迹。
  • 张司空:张华,西晋文学家,曾任司空。
  • 芙蓉锷:形容剑刃如芙蓉般美丽。
  • 匣中悲鸣:指剑在匣中发出的声音,比喻英雄无用武之地。
  • 铅刀:比喻平庸无能。
  • 飞黄:传说中的神马,比喻有才能的人得到机会。
  • 横行:这里指自由行动,无拘无束。

翻译

陆茂才初次来到洛阳,他的剑柄装饰虽显陈旧,剑上的锈迹也显得很薄。一旦见到张华这样的高官,他的才华就像被擦拭过的剑刃一样,变得如芙蓉般美丽。 剑在匣中发出悲鸣,这又有何用?暂且忍耐,不要被那些平庸之辈所欺骗。一旦时机到来,你将骑着神马飞黄腾达,万里之外自由行动,那时人们才会真正认识到你的才能。

赏析

这首诗以陆机入洛为背景,通过剑的比喻,表达了作者对陆茂才才华的赞赏和对未来的期望。诗中“匣中悲鸣”与“铅刀欺”形成对比,突出了陆茂才当前的困境与未来的潜力。最后两句预示了陆茂才未来的辉煌,展现了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文