题阙

商君挟强力,焉能使秦王。 牖下亦已隃,华衮徒滋谤。 如何群小谋,复树中丞相。 仲达策有走,燕公雠可忘。 人巧一旦伸,天威畴能抗。 万事翻覆手,虽变理非诳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商君:指商鞅,战国时期秦国的著名改革家。
  • (xié):利用。
  • 强力:强大的力量或权势。
  • 焉能:怎能。
  • 牖下(yǒu xià):指家中,牖指窗户。
  • (yú):超越,这里指超出常理。
  • 华衮(huá gǔn):华丽的官服,这里指高官显爵。
  • 滋谤(zī bàng):增加诽谤,引起非议。
  • 中丞相:指宰相,中丞是古代官职,后用来泛指宰相。
  • 仲达:指司马懿,三国时期魏国的政治家、军事家。
  • 策有走:指有逃走的计策。
  • 燕公:指燕昭王,战国时期燕国的君主。
  • (chóu):仇敌。
  • 人巧:人的智谋或手段。
  • 一旦伸:一旦施展。
  • 天威:天子的威严或权力。
  • 畴能抗(chóu néng kàng):谁能抵抗。
  • 翻覆手:翻手为云,覆手为雨,形容权力的变化无常。
  • 理非诳(lǐ fēi kuáng):道理不是欺骗。

翻译

商鞅利用他的强力,怎能真正使秦王服从呢? 即使在家中,他的行为也已经超越了常理, 穿上华丽的官服,只会引来更多的诽谤。 为何那些小人的阴谋,还能再立一个中丞相? 司马懿有逃走的计策,燕昭王的仇敌可以被遗忘。 人的智谋一旦施展,天子的威严又有谁能抵抗? 万事如同翻手覆手,虽然变化无常,但道理不是欺骗。

赏析

这首诗通过对商鞅、司马懿等历史人物的提及,探讨了权力、智谋与天命之间的关系。诗中,“商君挟强力”与“牖下亦已隃”对比,揭示了权力的局限性和个人行为的非理性。后文通过“人巧一旦伸,天威畴能抗”表达了对人智与天命的思考,认为人的智谋可以对抗天命,但这种对抗并非无理,而是基于一定的道理。整首诗语言凝练,意境深远,反映了作者对历史和现实的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文