吊梁原沙

沙老耽梨园,一往不复返。 不知长夜台,何似沧浪馆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悼念。
  • 梁原沙:人名,具体身份不详。
  • :沉迷。
  • 梨园:指戏曲界,也泛指娱乐场所。
  • 长夜台:指阴间,比喻人死后长眠的地方。
  • 沧浪馆:指高雅的娱乐场所,可能指梁原沙生前常去的地方。

翻译

悼念梁原沙,他沉迷于梨园,一去不复返。 不知他现在所在的阴间,是否还像生前常去的沧浪馆那样。

赏析

这首作品通过对比梁原沙生前沉迷的梨园与死后所在的阴间,表达了对逝者的怀念与对其生前生活方式的感慨。诗中“长夜台”与“沧浪馆”的对比,突显了生死之间的巨大差异,同时也反映了诗人对逝者生前生活的深刻记忆与对其命运的无奈感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的悼亡诗。

王弘诲

明广东琼州定安人,字少传,号忠铭。嘉靖四十四年进士。选庶吉士,官至南京礼部尚书。初释褐,值海瑞廷杖下诏狱,力调护之。张居正当国,作《火树篇》、《春雪歌》以讽。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文