(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀坐:独自坐着。
- 幽窗:幽静的窗户。
- 俗虑:世俗的思虑。
- 炎天:炎热的天气。
- 鹤声孤:孤独的鹤鸣声。
- 开帘:打开窗帘。
- 云水:云雾和水面。
- 鼍峰:(tuó fēng)指高耸的山峰。
- 度:经过,穿越。
- 徙倚:徘徊,流连不去。
- 閒情:悠闲的心情。
- 钓徒:钓鱼的人。
翻译
独自坐在幽静的窗边,世俗的思虑一扫而空,炎热的天气过后,只有孤独的鹤鸣声。打开窗帘,云雾和水面上的鼍峰映入眼帘,我徘徊不去,悠闲地询问钓鱼的人。
赏析
这首作品描绘了一个人在幽静的环境中寻求心灵宁静的情景。通过“兀坐幽窗”和“俗虑无”表达了远离尘嚣的宁静心境,而“炎天过雨鹤声孤”则增添了一丝孤寂和超脱的氛围。后两句“开帘云水鼍峰度,徙倚閒情问钓徒”则进一步以自然景观和悠闲的生活态度,展现了诗人对自然和闲适生活的向往。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对世俗的超然态度和对自然美的欣赏。