傍广心池为敛霏亭与振屧廊相对
夕景无不佳,此亭有余姿。
紫翠在诸峰,回光弄涟漪。
倦鸟将趋宿,犹复念渴饥。
鯈鱼惊隙照,群跃不支持。
虽尔近昏黄,呼酒且自怡。
为乐当迟暮,兹意将告谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 傍广心池:靠近广阔的心池。
- 敛霏亭:亭名,意为收敛烟雾的亭子。
- 振屧廊:廊名,意为振动的鞋声廊。
- 回光:反射的光线。
- 涟漪:水面上细微的波纹。
- 鯈鱼:一种小鱼。
- 隙照:透过缝隙的光线。
- 昏黄:黄昏时分。
- 迟暮:晚年,比喻晚年时光。
翻译
夕阳的景色无不美丽,但这座亭子却有着额外的风姿。 紫色的山峰在远处,反射的光线在水面上形成涟漪。 疲倦的鸟儿即将归巢,却仍想着饥渴。 小鱼在缝隙的光线下惊慌,群跃不已。 尽管此时已近黄昏,但呼唤酒来,自己仍能自得其乐。 应当在晚年享受快乐,这种心情将告诉谁呢?
赏析
这首作品描绘了夕阳下亭子的美景,通过自然景物的描绘,表达了诗人对自然美景的欣赏和对晚年生活的感慨。诗中“回光弄涟漪”和“鯈鱼惊隙照”等句,巧妙地运用了光影效果,增强了画面的生动感。结尾的“为乐当迟暮,兹意将告谁”则透露出诗人对晚年生活的一种豁达和自得其乐的态度。